Sanat rimmas täydellisesti (lukunottamatta paria pikkupikku poikkeusta) melodiaan.. Ara ei niihin kyllästy koskaan -kohassa olis voinu kääntää kaks sanaa näin: Ei Ara niihin kyllästy.. niin ei tarvis laulaa niin nopeati.
*kuvittelee Frodon roikkumassa Aran hihassa pidellen.. pidätellen..*
