Tolkien äidinkielenkirjassa
Valvoja: Likimeya
-
- Samooja
- Viestit: 420
- Liittynyt: La Maalis 02, 2013 12:51 am
- Paikkakunta: Siellä, mihin kukaan muu ei eksy!
- Viesti:
Re: Tolkien äidinkielenkirjassa
Meilläkin ollut Tolkienista juttua ja se oli täysi pyhäinhäväistys! Haltia kirjoitettu haltijana ja vaikka mitä. Antoi siis täysin väärän käsityksen koko ihmisestä(Hobitista) kirjoineen.
Vuoden originaali 2014~
Saphire tekee paluun vuosia jälkeen.. :'D
Saphire tekee paluun vuosia jälkeen.. :'D
-
- Puolituinen
- Viestit: 306
- Liittynyt: La Loka 05, 2013 4:44 pm
- Paikkakunta: *raapii päätään* sen ku tietäis...
Re: Tolkien äidinkielenkirjassa
Tähän mennessä olen löytänyt Tolkien -juttua vain yhdestä kuvatekstistä, ja siinäkin oli virhe. Kuvassa olivat siis Galadriel ja Frodo, mutta kuvatekstissä Galadriel oli kirjoitettu Caladriel...pieni mutta ärsyttävä virhe.
"...But as for me, my heart is with the Sea, and I will dwell by the grey shores until the last ship sails. I will await you."
― Círdan the Shipwright
Hukka vieköön, mörkö syököön ja piru periköön!
― Círdan the Shipwright
Hukka vieköön, mörkö syököön ja piru periköön!
Re: Tolkien äidinkielenkirjassa
Meillä oli yläasteella monisteissa pätkä Haudanhaamu kohdasta ja Lukitaren luolasta sekä kuvaukset Kultamarjasta ja Puuparrasta. Enkunkirjassa 7., 8. tai 9. luokan en muista nyt minkä vuoden oli Olifantti runo sarjana oli You Too tai vastaava. Sarja tuskin on enää käytössä missään sillä saatiin ne tekstikirjat itelle keväällä ja ysiluokan loppumisesta on jo melkein vuosikymmen.
Vuoden Tolkien-sanakirja 2010. Vuoden Tolkienisti 2014.
Re: Tolkien äidinkielenkirjassa
Meiän äikänkirjassa puhuttiin fantasiakirjallisuudesta ja suurimman osan ajasta esillä oli Tolkien ja TSH. Ei tainnut suurempia virheitä olla, mitä nyt ne kuvat siinä oli ihan outoja. Gandalf Valkoinen ratsastamassa niityllä nazguleiden perässä ja se ampu sitä valkosta valoa niitä kohti. Kohtaus Kuninkaan paluusta. Mutta se linnotus, jonka olis pitänyt olla Minas Tirith, oli mustanharmaa. No can do, irvistelin sille kuvalle ikuisuuksia. Mutta muuten se teksti oli ihan okei.
"I do not have a poetic bone in my body
and I don't want to say you left -
but my heart is no longer in my chest."
Kälätäti 2014 Kiitos kaunis!
and I don't want to say you left -
but my heart is no longer in my chest."
Kälätäti 2014 Kiitos kaunis!