Oikea quenyankielinen nimesi
Tarkoittaa yötä, arabiaksi ja quenyaksi.
Leila ----> Móre tai Mórie
Täytyy sanoa, että hienoltahan se kuulostaa.
Leila ----> Móre tai Mórie
Täytyy sanoa, että hienoltahan se kuulostaa.
Kurkkaa ficcilistaustani tai runonurkkaustani.
Vuoden tulokas 2009, Kälätäti 2010 ja Ilopilleri 2014! Kiitos, ihanaa! <3
Coolin Eksentrinen ja Lievästi Epäröimätön Bandiitti.
NUORI JA VIRIILI 2K17
Vuoden tulokas 2009, Kälätäti 2010 ja Ilopilleri 2014! Kiitos, ihanaa! <3
Coolin Eksentrinen ja Lievästi Epäröimätön Bandiitti.
NUORI JA VIRIILI 2K17
ANNA, ANNE (f.) - Latinized form of HANNAH (q.v.), hence Almie or Almare or Eruanne; some say that it means 'beauty'; váne, so Váne itself
Kristiinaa ei ollut, mutta katsoin sen tuosta toisesta linkistä ja se sanoi, että sen enkunkielinen vastine on Christina, jolla tuli tällainen:
CHRISTIANA, CHRISTINA (f.) - fem. form of CHRISTIAN (q.v.), thus Laivine; or Elpinoine (see CHRISTIAN)
Ja sitten mainittu Christian:
CHRISTIAN (m.) - from Latin 'follower of Christ, christian'; based on Helge Fauskanger's suggestion "Christ" could be translated as Laivino (from *laivina) "Annointed one", so Laivino itself or Laivindil ("Christ-friend") or Laivindur ('"Christ-servant"); in the meantime Tolkien's own translation of 'Christ' was published: Elpino, so we perhaps can derived an adjective from it: *elpinoina "christian", so Elpinoino
Että jotain tuollaista on minun nimeni.. =)
Kristiinaa ei ollut, mutta katsoin sen tuosta toisesta linkistä ja se sanoi, että sen enkunkielinen vastine on Christina, jolla tuli tällainen:
CHRISTIANA, CHRISTINA (f.) - fem. form of CHRISTIAN (q.v.), thus Laivine; or Elpinoine (see CHRISTIAN)
Ja sitten mainittu Christian:
CHRISTIAN (m.) - from Latin 'follower of Christ, christian'; based on Helge Fauskanger's suggestion "Christ" could be translated as Laivino (from *laivina) "Annointed one", so Laivino itself or Laivindil ("Christ-friend") or Laivindur ('"Christ-servant"); in the meantime Tolkien's own translation of 'Christ' was published: Elpino, so we perhaps can derived an adjective from it: *elpinoina "christian", so Elpinoino
Että jotain tuollaista on minun nimeni.. =)
- Ilona
- Last In Line
- Viestit: 1239
- Liittynyt: La Maalis 20, 2004 2:09 pm
- Paikkakunta: Maribor, Slovenia
Aino Martta Ilona:
AINO (f.) - Finnish 'the only one'; erya "single, sole", so Erye or maybe even Eri being (grammatically) a feminine counterpart of Eru
MARTHA (f.) - Aramaic 'lady'; heri "lady", thus Heri itself
ILONA f Hungarian, German, Finnish, Latvian, Lithuanian, Polish, Czech
Hungarian form of HELEN
joten
HELEN (f.) - connected with Greek 'ray/sunbeam'; alca "ray of light", thus could be Alce or Alcie
Meh, melkein yhtä tylsä nimi kuin suomeksikin. >.>
AINO (f.) - Finnish 'the only one'; erya "single, sole", so Erye or maybe even Eri being (grammatically) a feminine counterpart of Eru
MARTHA (f.) - Aramaic 'lady'; heri "lady", thus Heri itself
ILONA f Hungarian, German, Finnish, Latvian, Lithuanian, Polish, Czech
Hungarian form of HELEN
joten
HELEN (f.) - connected with Greek 'ray/sunbeam'; alca "ray of light", thus could be Alce or Alcie
Meh, melkein yhtä tylsä nimi kuin suomeksikin. >.>
Behold, my friends, for I am justice. And when at last we meet, you will not like it.
Ilonan kirjoitukset.
Vuoden Loftisficcihahmo 2005, Entti 2010 & Gandalf 2014
Ilonan kirjoitukset.
Vuoden Loftisficcihahmo 2005, Entti 2010 & Gandalf 2014
Re: Oikea quenyankielinen nimesi
Saara -> Sarah -> Aranel
Tarkoittaa prinsessaa tai joissain tapauksissa ruhtinatarta tai hienoa rouvaa.
(tiesin etukäteen)
*
Toinen nimi unohtu laittaa.
Raakel -> Rachel -> Máme, eli tarkoittaa sekä lammasta että äitiä.
Aranel Máme Alopaeus.
//frim yhdisti tuplapostin
Tarkoittaa prinsessaa tai joissain tapauksissa ruhtinatarta tai hienoa rouvaa.
(tiesin etukäteen)
*
Toinen nimi unohtu laittaa.
Raakel -> Rachel -> Máme, eli tarkoittaa sekä lammasta että äitiä.
Aranel Máme Alopaeus.
//frim yhdisti tuplapostin
Re: Oikea quenyankielinen nimesi
Aisha --> Amina --> Anwa yey ^^
"After San Sebastian please come with me. I'll take my clothes off." Mr. Tony Kakko
Vuoden Legolas 2010
Vuoden Legolas 2010
- Suetus
- Örkki
- Viestit: 156
- Liittynyt: Pe Elo 07, 2009 9:24 pm
- Paikkakunta: Siellä jossain maailman laidalla
Re: Oikea quenyankielinen nimesi
Eli koko nimenihän on Susanna Laura Maria
Susanna --> Susanna --> Indil
Ihan kiva, yksinkertainen nimi. Tarkoittaa liljaa/ruusua.
Laura --> Laura --> Laitaine
Joo, sekin ihan ok. On Laurelin naispuolinen nimi. Ja Laurel tarkoittaa ylistettyä.
Maria --> Marianne --> Sárelle
Jänne nimi. Ei suomennosta.
Elikkäs Indil Laitaine Sárelle tässä päivää
Susanna --> Susanna --> Indil
Ihan kiva, yksinkertainen nimi. Tarkoittaa liljaa/ruusua.
Laura --> Laura --> Laitaine
Joo, sekin ihan ok. On Laurelin naispuolinen nimi. Ja Laurel tarkoittaa ylistettyä.
Maria --> Marianne --> Sárelle
Jänne nimi. Ei suomennosta.
Elikkäs Indil Laitaine Sárelle tässä päivää
little piece of heaven
Vuoden 2010 Frodo :3
Vuoden 2010 Frodo :3
- Villasukka
- Örkki
- Viestit: 26
- Liittynyt: Su Maalis 31, 2013 2:50 pm
Re: Oikea quenyankielinen nimesi
Nora --> Honour -->Aiste
kiva D
kiva D
-
- Samooja
- Viestit: 420
- Liittynyt: La Maalis 02, 2013 12:51 am
- Paikkakunta: Siellä, mihin kukaan muu ei eksy!
- Viesti:
Re: Oikea quenyankielinen nimesi
Essi nimeä sieltä ei sitten löytynyt kummastakaan...
otin sitten läheltä.
Essie - Estelle - Elen
otin sitten läheltä.
Essie - Estelle - Elen
Vuoden originaali 2014~
Saphire tekee paluun vuosia jälkeen.. :'D
Saphire tekee paluun vuosia jälkeen.. :'D
Re: Oikea quenyankielinen nimesi
MILAN (f.) - Czech 'gracious'; eruanna "grace", so perhaps Eruannon
Tai
MILENA (f.) - feminine form of MILAN, so perhaps Eruannalle
Jos sain tuon oikein niin huh, tuo on hiukka vaikeeta... En taida kyllä ihan hirveästi pitää nimestäni, se ei vaan sovi minulle
Tai
MILENA (f.) - feminine form of MILAN, so perhaps Eruannalle
Jos sain tuon oikein niin huh, tuo on hiukka vaikeeta... En taida kyllä ihan hirveästi pitää nimestäni, se ei vaan sovi minulle
~Stupid book. I need to sleep, but I can't stop reading you.
Vuoden Legolas 2014
ja virallinen Saunatonttu :3
Vuoden Legolas 2014
ja virallinen Saunatonttu :3
-
- Puolituinen
- Viestit: 309
- Liittynyt: Ma Kesä 03, 2013 9:01 pm
- Paikkakunta: Mielikuvitusmaassa haltioiden kanssa
Re: Oikea quenyankielinen nimesi
Tuon mukaan minun nimeni olisi Vendince <: tykkään tuosta.
Ninna->Nina->Vendince tai Lingwipande tai Halapande
Mutta kun kerran on valinnanvaraa niin otan tuon Vendincen kun se näyttää/kuulostaa kivalta.
Ninna->Nina->Vendince tai Lingwipande tai Halapande
Mutta kun kerran on valinnanvaraa niin otan tuon Vendincen kun se näyttää/kuulostaa kivalta.
Elämä on liian tärkeää otettavaksi vakavasti.
..., mutta jospa olenkin vain oman mielikuvitukseni luomus.
Herätetään loftis henkiin ♥ Vuoden Aragorn 2014
..., mutta jospa olenkin vain oman mielikuvitukseni luomus.
Herätetään loftis henkiin ♥ Vuoden Aragorn 2014